EFEMÉRIDES: Un poeta con mucha música, de Luis Antonio Novella

 


En esta ocasión os proponemos una aventura musical. Investigad por las redes e id hilvanando los datos hasta encontrar todas las respuestas, hay algunas preguntas más complicadas que otras, por supuesto, y también hemos jugado un poco al despiste, pero tranquilos, todo está en Internet…

El personaje de este mes no nació en noviembre, no publicó ninguna de sus obras en este mes, pero éste, como cualquier otro mes, es bueno para recordar a este autor que nunca escribió un libro y cuyo apellido era Zimmerman.

          Nació un 24 de mayo del mismo año en que nació “Bob Dylan”, en una localidad situada al borde del lago Superior, en el estado de Minesota. Se le considera, entre otras cosas, uno de los poetas más influyentes en su generación, concediéndole el premio Nobel de Literatura, por haber concebido nuevas formas de creación poética.

          Es músico, cantante y poeta, habiendo recibido varios premios, entre ellos uno concedido en España en el año 2007 “por ser mito viviente en la historia de la música popular y faro de una generación que tuvo el sueño de cambiar el mundo. Austero en las formas y profundo en los mensajes, conjuga la canción y la poesía en una obra que crea escuela y determina la educación sentimental de muchos millones de personas. Por ello mismo, es fiel reflejo del espíritu de una época que busca respuestas en el viento para los deseos que habitan en el corazón de los seres humanos.”

          En 1979, publica su decimonoveno trabajo, y que es el primero tras su vinculación a una iglesia. Y sobre este trabajo realizaremos las siguientes preguntas:

PREGUNTAS

1.    ¿Cuál es su nombre completo? 

2.    ¿Cómo se llama el pueblo donde nació?

3.    ¿En qué año nació?

4.    ¿En qué año se le concedió el Premio Nobel?

5.    ¿Qué premio recibió en España?

6.    ¿Cómo se titula su 19º trabajo?

7.    ¿A qué iglesia se vinculó?

8.    ¿Sabríais traducir el título de ese disco?

9.    ¿Quién tocaba la percusión en dicho trabajo?

10. ¿Cuál es la segunda canción de ese disco?

11. ¿Cuánto dura la canción “El hombre puso nombre a todos los animales?

12.  ¿Qué título lleva la canción novena del disco?

13.  ¿Quién es el productor de este álbum?

14.  ¿Por qué tema de este disco se le concedió un Premio Grammy en 1980?

15.  Bueno, llegados hasta aquí, seguro que ya sabéis de quién estamos hablando, ¿cuál es su nombre artístico?

Man gave names to all the animals

Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago

He saw an animal that liked to growl
Big furry paws and he liked to howl
Great big furry back and furry hair
“Ah, think I’ll call it a bear”

Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago

He saw an animal up on a hill
Chewing up so much grass until she was filled
He saw milk comin’ out but he didn’t know how
“Ah, think I’ll call it a cow”

Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago

He saw an animal that liked to snort
Horns on his head and they weren’t too short
It looked like there wasn’t nothin’ that he couldn’t pull
“Ah, think I’ll call it a bull”

Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago

He saw an animal leavin’ a muddy trail
Real dirty face and a curly tail
He wasn’t too small and he wasn’t too big
“Ah, think I’ll call it a pig”

Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago

Next animal that he did meet
Had wool on his back and hooves on his feet
Eating grass on a mountainside so steep
“Ah, think I’ll call it a sheep”

Man gave names to all the animals
In the beginning, in the beginning
Man gave names to all the animals
In the beginning, long time ago

He saw an animal as smooth as glass
Slithering his way through the grass
Saw him disappear by a tree near a lake . ..

Comentarios

Entradas populares de este blog

NUESTRAS PUBLICACIONES: Carpe Diem, de Antonio Cruzans Gonzalvo, Ancrugon

ÉRASE UNA VEZ: Dejar a Matilde, de Alberto Moravia, por Melquíades Walker

Wordsmithing / Palabreando: Season’s Greetings! Happy holidays! Merry Christmas!, por Clare Treleaven.